Últimas noticias

Dos bibliotecas ofrecerán la próxima semana actividades vinculadas a Japón

Pamplona-Yamaguchi y San Francisco acogerán cuatro actividades que en una oferta que engloba públicos de diversas edades

Pamplona/Iruña, 14 de septiembre de 2018 

La semana que viene Japón estará muy presente en las bibliotecas públicas de Pamplona: este lunes 17 de septiembre en la Biblioteca Pública de Yamaguchi tendrá lugar una exhibición de Kendo, el arte marcial japonés mas extendido en estos momentos, y esta sesión será complementada por una charla sobre el sable japonés y sus valores culturales impartida por la especialista Mª Jesús Elizondo.

Estas dos actividades serán seguidas el martes en el mismo centro por la habitual reunión del grupo Haikumversaciones que trabajan durante el curso en aproximarse al del Haiku como manifestación plástico-poética. Lo relativo al país nipón concluirá el jueves 20 con un kamishibai en euskera en la Biblioteca Pública de San Francisco.

El inicio de esta semana coincidirá, además, con el comienzo del horario de invierno de las bibliotecas, es decir, los nueve centros abrirán de lunes a viernes de 15 a 21 horas, salvo la Biblioteca de San Francisco que mantendrá su horario de lunes a viernes de 9 a 21 horas.

El sable japonés y su mística: exhibición y conferencia

El lunes 17 de septiembre comenzará en la Biblioteca de Pamplona-Yamaguchi la temporada de actividades de animación a la lectura con dos propuestas relacionadas con la cultura japonesa. ‘El sable japonés’ es el título genérico que engloba una exhibición de Kendo (arte marcial moderno procedente de Japón) y una conferencia. La exhibición correrá a cargo del Club de Kendo de la Universidad de Navarra, una agrupación que se encarga de difundir esta práctica y que se creó en el seno de la institución en 2005.

A las 19 horas, en la explanada frente a la biblioteca, quienes se acerquen podrán ver una demostración de este arte marcial en el que se utiliza una armadura (bōgu) y un sable de bambú (shinai) o un sable de madera (bokken). La palabra Kendo vienen de la unión entre ken (sable, espada) y dō (camino, vía) de forma que, al igual que el código de honor de los Samuráis, el Kendo es un medio para inculcar valores como el esfuerzo para la propia superación, el compañerismo y el respeto hacia el adversario a la vez que alberga aspectos importantes de etiqueta y normas de cortesía.

Cuando acabe la exhibición, alrededor de 30 minutos después, en el interior de la biblioteca se ofrecerá una charla coloquio con Mª Jesús Elizondo sobre el sable japonés. La ponente es coautora del libro ‘El sable japonés’ y propietaria de una importante colección de sables y dagas japonesas, los fondos López-Elizondo en su mayor parte depositadas en el Museo de Bellas Artes de Bilbao. Muchos expertos en armas blancas consideran al sable japonés como la espada más perfecta de cuantas se han forjado, debido, sobre todo, a la técnica y al acero empleados. Eso sin obviar su belleza y la reputación y la distinción que confería a quienes la portaban.

Haikus y Kamishibais, palabras ya usuales

El martes 18 de septiembre, a las 18 horas, el Grupo Haikunversaciones se reunirá como hace mensualmente desde hace ocho años para tener su Taller de Haiku en la Biblioteca Pública Pamplona-Yamaguchi. El Haiku es la poesía del instante, una composición poética de origen japonés que quiere expresar en 17 sílabas lo que sucede en la naturaleza en momento de componerse. El año pasado este grupo organizó el V Encuentro Nacional de Haiku, que también se celebró en esa biblioteca.

Y es que a lo largo de estos años en el panorama cultural de niños y adultos se han ido introduciendo modalidades de cultura y ocio del Japón cuyas denominaciones y funcionamiento se han expandido a la ciudadanía a través, entre otras fuentes, de las bibliotecas públicas. No sólo ya es habitual la palabra Haiku en las programaciones, también se has popularizado los Kamishibais, narraciones muy frecuentemente destinadas a niños que usan un pequeño teatrillo y viñetas ilustradas sobre las que el narrador compone su historia.

El jueves 20 de septiembre, por ejemplo, la Biblioteca Pública de San Francisco acogerá uno en euskera a las 18 horas, con la especialista en cuentos tradicionales japoneses, Isabel Salcedo. La narradora contará ‘Kami errobota eskolara doa/Kami va a la escuela’, que es la historia de un robot. La actuación está abierta a menores a partir de cuatro años. La entrada es libre hasta completar aforo. Isabel Salcedo es una cuentacuentos amante de la cultura japonesa y de su repositorio de cuentos populares y tradicionales. Desde 2015 realiza kamishibais en castellano y en euskera tanto en librerías infantiles como en bibliotecas. En las sesiones hace una pequeña introducción de los orígenes del kamishibai y también de algunas expresiones en japonés.

 

Sé el primero en comentar

Deja una Respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.


*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.