Una exposición homenajea en Condestable a 14 mujeres que han trabajado a favor del euskera durante el siglo XX

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

La muestra se ha abierto al público esta tarde con presencia de las propias homenajeadas y, en el caso de las ya fallecidas, de sus familiares


Pamplona-Iruña, 10 de diciembre de 2019

Perpetua Saragueta, Maritxu Viscarret, Feli Setoain, Mikaela Labayen, Petra Azpiroz, Paulina Urkiola, Luzia Goñi, Mikela Gastesi, Ceferina Fontellas, Ana María Echaide, Mirentxu Loyarte, Xole Erbiti, Pakita Zabaleta y Sagrario Aleman son las protagonistas de la exposición ‘Hemen baditun 14 – Aquí ya 14’, que reconoce su labor en la promoción del euskera. La muestra se ha abierto al público esta tarde en la galería que rodea el patio de la segunda planta de Condestable y se podrá visitar hasta el 20 de diciembre. 

La exposición surge de una idea de la profesora y coordinadora de la muestra, Inés Castiella Imaz, para dar visibilidad al trabajo de estas 14 mujeres que, coincidiendo con la inauguración,hoy martes, han recibido su particular reconocimiento. A la inauguración han asistido la concejala especial de Igualdad, Cristina Martínez Dawe, la coordinadora de la muestra y las propiasmujeres homenajeadas o, en el caso de las ya fallecidas, sus familiares. En el acto se les ha entregado un detalle como reconocimiento a su labor. La parte musical ha corrido a cargo del Coro San Fermín Abesbatza. 

La muestra reúne a catorce mujeres, con diferentes perfiles personales y profesionales, que han desarrollado una labor de fomento y normalización del euskera en ámbitos variados a lo largo del siglo XX, ámbitos como la enseñanza y la investigación, la música, el periodismo, la escritura y el bertsolarismo, el cine, la administración, el comercio o la conservación de la memoria y el testimonio de la propia lengua, tanto en el espacio doméstico como en el público. La exposición consta de 15 paneles, el primero de ellos introductorio de la propia muestra y el resto con las fotografías y biografías de las catorce mujeres reconocidas por su trabajo a favor del euskera. 

En una pantalla adjunta a los paneles se podrán visualizar materiales audiovisuales relacionados con algunas de las mujeres que forman parte de la exposición. Asimismo, se van a instalar dos vitrinas en las que se expondrán otros materiales vinculados a la labor realizada por estas mujeres en el ámbito del fomento del euskera. El Ayuntamiento de Pamplona ha editado 5.000 ejemplares con el contenido de la exposición, que en enero o febrero de 2020 se podrá ver de nuevo en la Casa de las Mujeres.

En definitiva, se trata de homenajear a esas mujeres y a todas aquellas que han trabajado y continúan trabajando a favor del euskera y, al mismo tiempo, es un intento de reparar la diferencia existente entre mujeres y hombres en lo que a la visibilidad se refiere en este ámbito. 

Mujeres bertsolaris y mesa redonda, como actividades complementarias

La muestra se organiza en torno a la celebración, el pasado 3 de diciembre, del Día del Euskera. Además, se enmarca en los objetivos tanto del área de Igualdad como del Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Pamplona. En concreto, se incluye en el cumplimiento del III Plan de Igualdad, en la acción denominada ‘Visibilización de las aportaciones culturales de mujeres euskaldunes’ dentro del objetivo específico de “facilitar la visibilidad y participación de las mujeres en las diferentes manifestaciones culturales de la ciudad como protagonistas, gestoras, creadores y consumidoras de cultura" situada en el ámbito de intervención de Empoderamiento de las mujeres y cambio de valores. 

En cuanto al Servicio de Euskera, esta iniciativa se incluye en sus actividades normalización y promoción del euskera en la ciudad. Esta muestra ha contado con el impulso del grupo “Nombrar mujeres en Pamplona”, fruto del compromiso con la visibilización de referentes femeninos en la ciudad, mediante la difusión de sus nombres, así como de las condiciones de desigualdad en las que desempeñaron sus aportaciones.

El programa de la exposición contiene, además, actividades complementarias a la muestra que buscan seguir profundizando en las personalidades y la labor de estas 14 mujeres, así como en la promoción de euskera. El jueves 12 de diciembre, a las 18.30 horas, tendrá lugar una sesión de bertsolarismo a cargo de tres jóvenes mujeres bertsolaris, Saioa Alkaiza, Irati Majuelo y SaraiRobles. En su actuación, recorrerán la muestra y cantarán sus bertsos a las 14 mujeres a las que se homenajea. También está prevista una mesa redonda, con fecha y ponentes aún por determinar, sobre el papel de las mujeres en la promoción y normalización del euskera.Mujeres protagonistas de la exposición ‘Hemen baditun 14 – Aquí ya 14PERPETUA SARAGUETA (Mezkiritz, 1905 - Pamplona / Iruña, 1986)• La mayor de trece hermanas y hermanos de una familia humilde, tuvo que trabajar duramente, ya que su padre quedó incapacitado por un accidente. A los 7 años fue a la escuela con otros 56 niños y niñas, e hizo de maestra cuando el cura Manuel Lusarreta enfermó, hasta que, 3 años después, cerraron la escuela. • Por entonces pocas mujeres escribían y publicaban en euskera, pero Saragueta –mujer de gran personalidad– lo hizo en diferentes publicaciones, impulsada por el amor hacia su pueblo y el euskera, su afición a la lectura y su pasión por escribir.• Con motivo de la muerte de su abuela envió una nota a El Pensamiento Navarro, tras lo que le propusieron que enviase noticias sobre su zona. Más tarde, publicó artículos en euskera en La Voz de Navarra, en Eskualduna de Baiona y en la revista Argia de San Sebastián, con los seudónimos de “Txorrondo”, “Mendigibel” y “Aritza”.• En 1931 se casó con el bertsolari baztanés Trinidad Urtasun, y al quedar su marido impedido por una paliza de los falangistas, Saragueta tuvo que volver a sacar la familia adelante. En 1944 se trasladaron a Pamplona.• En sus últimos años de vida, Saragueta retomó la escritura. Se han publicado fragmentos de su obra más extensa, Nere oroimenak: sobre la actividad como bertsolari de su marido (Trinidad Urtasun bertsolaria (1894-1978), los cuentos en euskera oídos a su abuela (Perpetua Saraguetaren euskal ipuiak) y los recuerdos de su pueblo natal, Mezkiritz, y de los montes y paisajes del entorno (Mezkiritz (Erroibar), Mezkirizko etxe barnea y Mezkirizko langintza).MARITXU VISCARRET (Pamplona / Iruña, 1907-1989)• Nacida en la calle Zapatería, desde 1935 vivió con su familia en la calle García Ximénez. La mayor de 5 hermanas y hermanos de una familia nacionalista, su padre era un vascoparlante de Zai que no transmitió la lengua, y su madre, de Pamplona, no hablaba euskera, lengua que María aprendió más adelante.• Estudió Magisterio en la Escuela Normal de Pamplona, y se tituló en 1927. Abrió, antes de la guerra, una escuela en euskera en la avenida de Carlos III que fue la primera Ikastola de Pamplona: en ella trabajaron Petra Azpiroz, Pilar Alba, Miren Saizar y varias miembros de Emakumeen Batza.• De 1934 a 1936 dio clases en castellano en Tafalla y Latasa. Al estallar la guerra huyó con su familia al País Vasco Norte, pero en 1937 murió su padre y regresó a Pamplona. Le abrieron expediente y no le dejaron trabajar, y comenzó a dar clases nocturnas a jóvenes que trabajaban• Ya rehabilitada, en 1943 la enviaron de maestra a Erratzu, donde trabajó hasta la jubilación. Además de las materias habituales, enseñaba canciones, danzas y cuentos vascos con un innovador método de enseñanza muy atractivo para el alumnado. Y acudía a las casas de las familias del pueblo a enseñar a coser y a ayudarles. Amante de la lectura y la naturaleza, los paisajes de Baztan la fascinaban. Una vez jubilada, vivió hasta su muerte en Pamplona con su hermana Presentxu. FELI SETOAIN ARÓSTEGUI (Luzaide / Valcarlos, 1912-2008)• Feliciana Setoain nació en Valcarlos. Realizó los primeros estudios en su localidad natal y en Hondarribia, y después se trasladó a Uztaritz a finalizar los estudios de magisterio, donde más adelante trabajó como maestra durante varios años. • Se casó con un alto cargo de Aduanas, y se trasladaron a vivir a Madrid, donde fue profesora de piano hasta que enviudó. Tras la muerte de su marido regresó a Valcarlos, donde vivió con su hermana los últimos años de su vida.• Setoain era música, y como tal se dedicó a recoger y recopilar en diversos volúmenes música tradicional vasca. Actualmente todavía hay investigadores tratando de encontrar estos trabajos.• De todas maneras, probablemente sea más conocida su labor como escritora. En 1960 comenzó a publicar en la revista Luzaide, y más adelante lo hizo también en el suplemento en euskera que publicaba en Pamplona la Institución Príncipe de Viana. Una de las referencias de la labor de Feliciana Setoain como escritora está recogida en el tomo VI (Breve historia feminista de la literatura española, en lengua catalana, gallega y vasca) de la obra de Iris M. Zavala Breve historia feminista de la literatura española, en el que se dice que escribió el cuento Mozkor kondu (1968). MIKAELA LABAYEN LASARTE (Leitza, 1914-2008)• Nació en Leitza, en un ambiente rural y euskaldun. Se casó al caserío Astaitzaga, donde tuvo dos hijos y una hija y vivió el resto de su vida. Cuando de niña acudió a la escuela, el cura y maestro Ignazio Lizarraga se percató de su pasión por la escritura y animó a Labayen a que continuase escribiendo.• Sus crónicas, firmadas con los seudónimos “Eskarnetxu” y “Lilitxu”, se publicaron en Zeruko Argia, Argia, Amayur y Plazaola, y versaban sobre diferentes lugares y paisajes y parajes de Leitza y alrededores. También publicó un artículo en euskera en el periódico ¡Arriba España!, denunciando la situación de la época.• En el libro Euskara Iruñeko kazetaritzan (1930-1936). Testu antologia (II), de Joxemiel Bidador, se recoge una crónica de Mikaela Labayen, firmada con el seudónimo de “Eskarnetxu”. Fue también una de las primeras en publicar sus textos en la revista en euskera Plazaola, creada en Leitza en 1980, en la que pueden leerse diferentes artículos firmados por ella. El lingüista y miembro correspondiente de Euskaltzaindia Pedro de Irizar acudió a Mikaela Labayen cuando escribió su libro Morfología del verbo vasco-navarro.• En sus últimos años de vida comenzó a escribir un libro en euskera, pero nunca lo terminó. Al parecer se lo dejó al padre Zavala para que lo revisase, pero este no lo devolvió a la familia, y lo donó a la Diputación de Gipuzkoa junto con toda su obra. PETRA AZPIROZ LAZKANO (Leitza, 1916 -  Pamplona / Iruña, 1995)• Nacida en una familia euskaldun, a los 14 años llegó a Pamplona a estudiar magisterio. Tras titularse a los 17 años, comenzó a preparar oposiciones en Gipuzkoa, donde ya había comenzado el movimiento de creación de escuelas vascas.• Eran los inicios de la Segunda República Española, y en Pamplona se había puesto en marcha, por parte de la asociación Euskararen Adiskideen Elkartea, el proyecto de Escuela Vasca, en el que trabajaban Julia Fernández Zabaleta, Catalina Alastuey y Maritxu Viscarret. También en Estella había inquietud por crear una escuela vasca, y Azpiroz recibió de Eusko Ikaskuntza la propuesta para hacerlo, propuesta que aceptó.• Mientras se materializaba la iniciativa en Estella, trabajó, y aprendió, en la Escuela Vasca de Pamplona: Azpiroz fue la primera andereño euskaldun de antes de la Guerra Civil. En Estella, empezó con un grupo de 10 niñas y niños de edades diversas, que tres años más tarde eran 43. Niñas y niños estudiaban juntos, y además de las asignaturas habituales Azpiroz les enseñaba canciones y danzas vascas. También enseñaba euskera a personas adultas, al estilo de las futuras gaueskolas.• En el verano de 1936, los fascistas quemaron libros, papeles y demás material que encontraron en la escuela de Estella, y la cerraron definitivamente. Azpiroz recibió una carta de inhabilitación en la que se le declaraba persona non grata. Nunca volvió a trabajar de maestra. PAULINA URKIOLA (Leitza, 1923-2005)• Nacida en una familia rural totalmente euskaldun, era muy joven cuando estalló la Guerra Civil. Desde niña tuvo que trabajar en las duras labores domésticas y del caserío, y continuó haciéndolo tras casarse y con sus hijos e hijas a lo largo de toda su vida en Leitza. • Según su hijo, el escritor y profesor Iñaki Zabaleta, la mayor aportación de su madre fue conservar el euskera como tesoro etnográfico y cultural, alejado de la política y demás condicionantes. • Urkiola transmitió a hijos, hijas, nietos y nietas muchos refranes, proverbios y rezos –verdaderos tesoros, teniendo en cuenta la importancia de la religión en aquella época– en euskera que ella había recibido de abuelos, abuelas, madre y padre, todo ello de forma oral.• Su testimonio se recoge en dos obras significativas: el documental en euskera Euskal Emakumea-Ikuska 12, de Mirentxu Loyarte, donde mostraba la vida y la visión del mundo de las mujeres del medio rural vasco de la época y el libro La mujer vasca, de Arantzazu Amezaga, donde un capítulo recoge la transcripción de la entrevista a Urkiola, y donde han quedado plasmados rezos y refranes en euskera de la época. LUZIA GOÑI OLLAS (Aizarotz, 1928)• Luzia Goñi nació en las ventas de Gartzaron, en Aizarotz (Basaburua). Se marchó joven a trabajar a Gipuzkoa, primero como sirvienta y luego como cocinera en varios restaurantes. Allí se casó y tuvo a su descendencia, pero con las criaturas todavía pequeñas se vino vivir a Pamplona dejando allí al marido. • La afición por el bertsolarismo le viene desde joven. Hasta hace poco ha seguido escribiendo bertsos en casa, donde guarda una completa colección. Ha participado en muchas fiestas y actos populares cantando los bertsos que había escrito. También ha cantado sus bertsos por las calles de Pamplona. Y en 2017, colocó la txapela de ganador a Julio Soto en el Campeonato Navarro de Bertsolaris. Ha sido colaboradora en Euskalerria Irratia, haciendo crónicas y cantando bertsos. • En los Talleres Creativos en Euskera del Ayuntamiento de Pamplona, fue profesora de cocina. Elaboradora de talos con su estilo particular, durante una temporada iba de pueblo en pueblo con su furgoneta preparándolos. MIKELA GASTESI (Gorriti, 1929 - Hondarribia, 1997)• Mikela Gastesi nació en una familia rural acomodada y vascoparlante. Era la segunda de cuatro hermanas y hermanos. A Gastesi le gustaba estudiar, y se trasladó a Pamplona a cursar estudios de Magisterio. Tras finalizarlos en 1952, ejerció de maestra en Uztegi y luego se casó y se trasladó a Pamplona con su marido y dos hijos.• En 1960 se creó la asociación Euskalerriaren Adiskideak de Pamplona, con el fin, entre otros, de crear una Ikastola. Mikela Gastesi formaba parte del grupo, y, tras superar varias trabas burocráticas, pusieron en marcha la primera ikastola infantil. Gastesi, conocedora de la metodología de Elbira Zipitria y del movimiento de ikastolas de Gipuzkoa, se convirtió en la primera maestra de la ikastola Nuestra Señora de Irantzu. En 1965 tenía 11 alumnas y alumnos, y en 1969, 348 alumnas y alumnos y 11 maestras y maestros.• En 1970 el Ministerio le retiró los permisos, y la ikastola continuó bajo la protección legal de la asociación Euskalerriaren Adiskideak, con el nombre de Uxue Ikastola y bajo la dirección de Gastesi. Después, la ikastola se dividió en dos y surgieron la Ikastola San Fermin, en Zizur, y Paz de Ziganda, en Mutilva Baja. Al jubilarse, se fue a San Sebastián con su familia, donde vivió hasta su muerte. CEFERINA FONTELLAS (Beuntza / Beunza, 1930 - Pamplona / Iruña, 2015)• Ceferina Fontellas fue llevada de recién nacida de Pamplona a Beunza, donde creció con siete hermanas y hermanos. Su madre era de Arrarats, y su padre de Beunza, ambos euskaldunes. Desde niña trabajó duramente, entre otras cosas ayudando a su padre carbonero: en el documental de Montxo Armendariz (Carboneros de Navarra) habla en euskera sobre el tema.• Con seis años salió de Beunza a trabajar como sirvienta, y con 12 llegó a Pamplona, donde aprendió a hablar castellano sin acento vasco, porque se le reían por su deje euskaldun. Pero usaba el euskera siempre que podía, e iba a la estación de autobuses a hablarlo con gente de Beunza.• Entró a trabajar en casa del conserje municipal y viudo Andrés Abárzuza, y allí conoció a su hijo Víctor, con quien se casó. Vivieron en la Calle Mayor con sus cinco descendientes. Enviudó muy joven, y realizó trabajos de todo tipo para sacar adelante a su familia. Uno de ellos, el de la librería Abarzuza. Interesada en difundir el euskera, vendía libros en euskera, a pesar de prohibiciones y amenazas. Fue la primera en vender, sin ánimo de lucro, ejemplares de SAIOKA.Por la tienda pasaba gente como Patxi Larrainzar, José Mª Satrustegi, Miguel Sánchez-Ostiz y el Padre Dámaso Inza. Tras jubilarse, continuó ayudando a su hija Marzela en la librería de la calle Santo Domingo. ANA MARÍA ECHAIDE ITARTE (Donostia / San Sebastián, 1936)• Licenciada y doctora en Filología Románica. Profesora e investigadora de Lingüística General, Española y Vasca, principalmente en la Universidad de Navarra, donde sucedió a José Miguel de Barandiaran a la cabeza de la Cátedra de Lengua y Cultura Vascas (1980-2002) e impulsó el euskera y la cultura vasca: estudios vascos, creación del Diploma de Estudios Vascos y otras iniciativas, como las semanas del euskera, conferencias con escritores, recitales de poesía y bertsos y publicaciones y programas de radio en euskera.• Experta en dialectología, fue pionera en el estudio de los dialectos del euskera en Navarra siguiendo los criterios de Koldo Mitxelena, y en los años 60 realizó entrevistas a vascohablantes en 72 localidades navarras. El resultado está recogido, entre otras publicaciones, en los atlas de Euskaltzaindia Hizkuntz atlasa y Herri hizkeren atlasa.• Ana Echaide es miembro correspondiente de Euskaltzaindia desde 1982, y académica de honor, y participó en la Comisión de Toponimia creada en 1998 en el Ayuntamiento de Pamplona, en representación de la Universidad de Navarra. En el ámbito de la traducción, organizó cursos dirigidos a su alumnado, y ha traducido obras del fundador de la Universidad de Navarra, José María Escrivá. MIRENTXU LOYARTE (Pamplona / Iruña, 1938)• Mirentxu Loyarte fue la primera mujer directora en el ámbito del cine vasco, y fue también la primera en rodar en euskera. Estudió Dirección Cinematográfica en el Conservatorio de Cine de Francia, y participó en el movimiento de producción cinematográfica vasco iniciado en la década de los años 60, movimiento que tuvo como precursores a Fernando Larruquert y Néstor Basterretxea con su obra Ama Lur, en la que se ponían de manifiesto reivindicaciones políticas y lingüísticas. • En 1978 Loyarte rodó su primera obra, el cortometraje Irrintzi, que recibió el Premio Especial a la Calidad de la Dirección Nacional de Cinematografía Española, y cuya memoria recuperó más adelante, en 2016, otra mujer directora, Iratxe Fresneda, en la película Irrintziaren oihartzunak.• En 1981, Mirentxu Loyarte rodó el documental Euskal Emakumeak, el Ikuska nº 12, que fue el primero filmado íntegramente en euskera. En él recogió los testimonios de mujeres vascas de diferentes orígenes y generaciones: por ejemplo, Paulina Urkiola (Leitza) y la hija de Loyarte, Itziar, que dan sus propias opiniones en euskera. Sirviéndose de testimonios orales, el documental dejaba al descubierto qué significaba ser mujer euskaldun tanto desde el punto de vista cultural como antropológico. Mirentxu Loyarte dejó de trabajar en el cine en la década de los 80. XOLE ERBITI ARBILLA (Ilarregi, 1942 - Pamplona / Iruña, 2009)• Nació en la posguerra, en el seno de una familia euskaldun en el caserío Urrikenia de Ilarregi (Ulzama). Era la mayor de tres hermanas. A la edad de 11 años la enviaron a estudiar a Pamplona, a un colegio de monjas. Ella decía que en Pamplona tomó conciencia, a través de Julia Fernández Zabaleta, de la lengua que de forma natural le habían transmitido en casa. En Zaragoza, realizó los estudios de Magisterio, y luego, se licenció en Derecho (1973).• Comenzó a trabajar en la Diputación de Navarra y como profesora en centros de Educación Primaria de la zona vascófona de Navarra, en horario extraescolar. En 1972 logró mediante oposición una plaza en el Gobierno de Navarra, y, en 1973 se convirtió en la primera técnica de euskera de Navarra, dentro de la recién creada Sección de Euskera, en el Servicio de Educación. En 1975, el Gobierno de España legalizó, dentro de la red de educación, la enseñanza de las lenguas locales. Dedicó casi 10 años a esa labor. Tras aprobarse la Ley del Euskera, trabajó creando recursos educativos en euskera.• Con la asociación Bizkaiko Euskerazaleak, trabajó organizando en Navarra el concurso infantil Kili Kili y distribuyendo la publicación Lan ta Lan. También escribía, en el suplemento en euskera de Príncipe de Viana y en Diario de Navarra (en la sección «Nafar izkuntza»), sobre temas rurales, personajes conocidos y no tan conocidos, costumbres, montaña e incluso deporte. PAKITA ZABALETA ZABALETA (Leitza, 1948)• Estudió Magisterio (1967) en Pamplona, y se licenció en Pedagogía (1973) y Psicología (1977) en la Universidad Complutense de Madrid. Realizó el doctorado en Psicología por la Universidad Central de Barcelona (1986), bajo la dirección del profesor Miquel Siguan.• Fue profesora en colegios públicos, orientadora en la ikastola San Fermín y trabajó en normalización lingüística en el Gobierno de Navarra, como responsable de la primera Unidad de Euskera del Departamento de Educación (1985-1988), y de la Sección de Planificación de Política Lingüística (1991-1997). Posteriormente, fue profesora titular de Psicología Social de la Universidad Pública de Navarra (1998-2012) hasta la jubilación. • Ha escrito artículos y pronunciado conferencias en el ámbito de la sociolingüística y de la normalización de la lengua (www.inguma.eus), y ha publicado diversas obras sobre el tema: Euskal irakaskuntza Nafarroan. Normalizazioaren oinarriak (Iruñea, 1986); Bigarren hizkuntzaren irakaskuntza murgiltze-ereduan (Zubia, Bilbo. 1994); Enseñanza de la segunda lengua en el modelo de inmersión (Santillana-Zubia, Madrid, 1995); Nafarroako mapa soziolinguistikoa, 1991: biztanleria euskaldunaren dinamika eta bilakaera - Mapa sociolingüístico de Navarra, 1991: dinámica y evolución de la población vascófona (Gobierno de Navarra, Pamplona, 1996). SAGRARIO ALEMAN ASTIZ (Etxaleku, 1952)• Estudió Farmacia en la Universidad Complutense de Madrid, pero es referente del movimiento de alfabetización y euskaldunización en Navarra. Se ha dedicado a ello desde que comenzó a trabajar en 1972 en el recién creado euskaltegi Arturo Campion. Enseñó euskera en diversas localidades de Navarra. En 1982 asumió la dirección del euskaltegi Arturo Campion, labor que desempeñó hasta su jubilación junto con tareas de didáctica y enseñanza del euskera.• Posee un amplio recorrido en grupos de apoyo y promoción del euskera, y ha participado en la creación de muchos de ellos: Euskal Herrian Euskaraz, Zaldiko Maldiko, Karrikiri, Euskalerria Irratia y Euskaldunon Egunkaria.• En 2006 Euskaltzaindia nombró a Sagrario Aleman miembro correspondiente, y en 2007 fue nombrada miembro de número. Desde 2012 ocupa el cargo de Tesorera en la Academia, aunque su labor principal es la de dirección de la Comisión de Promoción. Participa en las comisiones de Promoción, Publicaciones y TIC de Euskaltzaindia, y también ha colaborado en la Comisión para la organización del centenario de la Academia.• En 1972 comenzó a escribir en euskera en la revista Príncipe de Viana, y colabora, entre otros, en Jakin, Bat, Argia y Pulunpe. Ha recibido diversos premios: Lamien Urrezko Orrazia (Peine de oro de las Lamias), de la asociación Zaldiko Maldiko (1987), premio Larreko, de Euskalerria Irratia (1996) y el premio Ortzadar, del Grupo Noticias (2016).

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN